-
1 zur Ordnung rufen
предл.юр. призвать к порядку, призывать к порядку, сделать (кому-л.) замечание (jmdn.) -
2 jemanden zur Ordnung rufen
llamar a alguien al orden -
3 einen Redner zur Ordnung rufen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Redner zur Ordnung rufen
-
4 j-n zur Ordnung rufen
сущ.общ. призвать (кого-л.) к порядкуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n zur Ordnung rufen
-
5 rufen
rufen I vi крича́ть; der Kuckuck ruft куку́шка куку́ет; sich heiser rufen крича́ть до хрипоты́, охри́пнуть от кри́каrufen I vi (nach j-m) звать (кого-л.), das Vaterland ruft Ро́дина зовё́тum Hilfe rufen звать на по́мощьdie Glocke ruft zum Unterricht звоно́к зовё́т на уро́к; звони́т на уро́кdie Glocken rufen zum Gebet колокола́ звоня́т к моли́твеseine Geschäfte riefen ihn nach Leipzig его́ дела́ тре́бовали его́ прису́тствия в Ле́йпцигеdie Reservisten zu den Waffen [unters Gewehr] rufen призва́ть резерви́стов на вое́нную слу́жбуj-n zur Ordnung rufen призва́ть кого́-л. к поря́дкуden Redner zur Sache rufen призва́ть ора́тора говори́ть по существу́eine Organisation ins Leben rufen созда́ть организа́циюj-n wieder ins Leben rufen возврати́ть кого́-л. к жи́зниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen вы́звать что-л. в па́мяти, вы́звать воспомина́ния; (пыта́ться) вспо́мнить что-л.j-m etw. ins Gedächtnis rufen напо́мнить (кому́-л. о чем-л.)ich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz моё́ и́мя Фри́дрих, но меня́ называ́ют Фрицj-n bei [mit] seinem Namen rufen звать [называ́ть] кого́-л. по и́мени -
6 Ordnung
Ordnung föffentliche \Ordnung kamu düzeni;\Ordnung halten düzeni bozmamak;jdn zur \Ordnung rufen birini hizaya gelmesi için uyarmak;für \Ordnung sorgen düzeni sağlamak;etw in \Ordnung bringen ( fam) bir şeyi düzene sokmak, bir şeyi yola koymak;der ist in \Ordnung ( fam) o iyi biri;mit dem Wagen ist etwas nicht in \Ordnung ( fam) arabada bir bozukluk var;ihn rauszuschmeißen, wäre nicht in \Ordnung ( gewesen) onu kapı dışarı etmek yakışık almaz(dı)2) ( Vorschrift) tüzük; (Prüfungs\Ordnung) yönetmelik;sich an eine \Ordnung halten bir tüzüğe uymak -
7 Ordnung
f1. (das Ordnen) sorting, arrangement; von Akten etc.: organization; (Regelung) settlement; von Verkehr: regulation: von Finanzen, Angelegenheiten: putting in order2. (bestimmter Zustand) order; die öffentliche Ordnung law and order; die göttliche Ordnung the divine order; zur Ordnung rufen call to order (auch PARL.)3. (Ordentlichsein) order, tidiness; der Ordnung halber for form’s sake; Ordnung halten keep things in order; sehr auf Ordnung halten oder sehen be very keen on tidiness; für Ordnung sorgen maintain order; Ordnung schaffen sort things out; im Zimmer etc.: tidy up; Ordnung muss sein! you have to have order; Ordnung ist das halbe Leben Sprichw. keeping things in order is half the battle4. (Gesundsein, Funktionieren) order; in Ordnung bringen (reparieren) fix; (erledigen) settle, umg. fix; (Problem etc.) sort out; in Ordnung sein umg. be all right; der Motor etc. ist nicht in Ordnung umg. there’s something wrong with the engine etc.; er ist nicht in Ordnung umg., gesundheitlich: he’s not well5. umg., in Wertungen: sie ist in Ordnung there’s nothing wrong with her, she’s a nice person; ( das ist) in Ordnung! oder geht in Ordnung! (that’s) all right, (that’s) okay; es ist alles in bester oder schönster Ordnung everything’s just fine; das finde ich nicht in Ordnung I don’t think that’s right; ich finde sein Verhalten nicht in Ordnung I find his behavio(u)r out of order6. (Vorschriften) rules Pl., regulations Pl.; ein Verstoß gegen die geltende Ordnung an offence against current regulations8. (Rang) order (auch BIO.); ... erster Ordnung... of the first order, auch first-class ( oder -rate)...; Stern erster Ordnung ASTRON. star of the first magnitude; ein Misserfolg erster Ordnung umg., fig. a resounding failure9. (Anordnung) arrangement, order; (System) auch system; die Stichwörter erscheinen in alphabetischer Ordnung the headwords are arranged in alphabetical order* * *die Ordnung(Aufstellung) array; arrangement;(Vorschrift) rules; regulations;(Zustand) tidiness; order* * *Ọrd|nung ['ɔrdnʊŋ]f -, -en1) (= das Ordnen) orderingbei der Ordnung der Papiere — when putting the papers in order
2) (= geordneter Zustand) orderOrdnung halten — to keep things tidy
du musst mal ein bisschen Ordnung in deinen Sachen halten — you must keep your affairs a bit more in order, you must order your affairs a bit more
in dem Aufsatz sehe ich keine Ordnung — I can see no order or coherence in the essay
Ordnung schaffen, für Ordnung sorgen — to sort things out, to put things in order, to tidy things up
seid ruhig, sonst schaff ich gleich mal Ordnung (inf) — be quiet or I'll come and sort you out (inf)
Sie müssen mehr für Ordnung in Ihrer Klasse sorgen — you'll have to keep more discipline in your class, you'll have to keep your class in better order
auf Ordnung halten or sehen — to be tidy
etw in Ordnung halten — to keep sth in order; Garten, Haus etc auch to keep sth tidy
ich finde es ( ganz) in Ordnung, dass... — I think or find it quite right that...
ich finde es nicht in Ordnung, dass... — I don't think it's right that...
geht in Ordnung (inf) — sure (inf), that's all right or fine or OK (inf)
Ihre Bestellung geht in Ordnung — we'll see to your order, we'll put your order through
der ist in Ordnung (inf) — he's OK (inf) or all right (inf)
mit ihm/der Maschine ist etwas nicht in Ordnung — there's something wrong or there's something the matter with him/the machine
die Maschine ist ( wieder) in Ordnung — the machine's fixed or in order or all right (again)
das kommt schon wieder in Ordnung (inf) — that will soon sort itself out
es ist alles in bester or schönster Ordnung — everything's fine, things couldn't be better
jetzt ist die/seine Welt wieder in Ordnung — all is right with the/his world again
jdn zur Ordnung rufen — to call sb to order
jdn zur Ordnung anhalten — to tell sb to be tidy
Ordnung ist das halbe Leben (Prov) — a tidy mind or tidiness is half the battle
See:→ Ruhe3) (= Gesetzmäßigkeit) routinealles muss (bei ihm) seine Ordnung haben (räumlich) — he has to have everything in its right or proper place; (zeitlich) he does everything according to a fixed schedule
4) (= Vorschrift) rules plich frage nur der Ordnung halber — it's only a routine or formal question, I'm only asking as a matter of form
5) (=Rang AUCH BIOL) orderdas war ein Skandal erster Ordnung (inf) — that was a scandal of the first water (Brit inf) or first order
ein Stern fünfter Ordnung — a star of the fifth magnitude
* * *die1) (a regulation or order: school rules.) rule2) (a system or method: I must have order in my life.) order3) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) order4) tidiness* * *Ord·nung<-, -en>[ˈɔrdnʊŋ]fbei der \Ordnung der Dokumente when putting the papers in orderdas nennst du \Ordnung? you call that tidy?bei uns herrscht \Ordnung we like things tidy [or a little order] hereüberall herrscht eine wunderbare \Ordnung everywhere is wonderfully neat and tidyhier herrscht ja eine schöne \Ordnung! (iron) this is a nice mess!jdn zur \Ordnung anhalten to urge sb to be tidy [or to encourage tidy habits in sb]\Ordnung in die Papiere bringen to put the papers into orderetw in \Ordnung bringen (aufräumen) to tidy [or clear] sth up sep, to sort sth out sep fam; (reparieren) to fix sth; (Probleme bereinigen) to sort sth out sepdas Auto springt nicht an, kannst du es in \Ordnung bringen? the car won't start, can you fix it?\Ordnung halten to keep things tidy [or in order]sehr auf \Ordnung halten to set great store by tidiness[jdm] etw in \Ordnung halten to keep sth in order [for sb]; Wohnung etc. to keep sth tidy [for sb]Sie müssen für mehr \Ordnung in Ihrer Klasse sorgen you must keep more discipline in your class [or keep your class in better order]benehmt euch, sonst schaff ich gleich mal \Ordnung behave yourself or I'll come and sort you outhier herrscht \Ordnung we have some discipline here\Ordnung halten Lehrer to keep order\Ordnung muss sein! we must have order!jdn zur \Ordnung rufen to call sb to orderich muss meine \Ordnung haben I like to keep to a routineein Kind braucht seine \Ordnung a child needs routinedie \Ordnung einer Gemeinschaft the rules of a communityder \Ordnung gemäß according to the rules [or the rule book]der \Ordnung halber as a matter of formich frage nur der \Ordnung halber it's only a routine question, I'm only asking as a matter of formdie öffentliche \Ordnung public order6. BIOL, CHEM orderdie \Ordnung der Primaten the order of primateseine Straße erster/zweiter \Ordnung a first/second-class road9.▶ es ist alles in bester [o schönster] \Ordnung everything's fine, things couldn't be better▶ erster Ordnung of the first orderer ist ein Snob erster \Ordnung he's a snob of the first orderdas war ein Reinfall erster \Ordnung that was a disaster of the first orderer scheint es ganz in \Ordnung zu finden, dass... he doesn't seem to mind at all that...▶ es nicht in \Ordnung finden, dass... to not think it's right that...das geht schon in \Ordnung that'll be OK famIhre Bestellung geht in \Ordnung we'll see to your order [or put your order through]▶ etw ist mit jdm/etw nicht in \Ordnung there's sth wrong with sb/sthmit ihr/dem Auto ist etwas nicht in \Ordnung there's something wrong [or the matter] with her/the car▶ [wieder] in \Ordnung kommen (Angelegenheit) to turn out all right [or fam OK]; (Gerät) to start working againdas ist in \Ordnung! that's all right [or fam OK]!Anne ist in \Ordnung Anne's all right [or fam OK]das Auto ist wieder in \Ordnung the car's fixedich bin jetzt wieder in \Ordnung I'm better [or all right] now▶ nicht in \Ordnung sein (nicht funktionieren) to not be working properly; (sich nicht gehören) to not be rightder Fisch ist nicht mehr ganz in \Ordnung the fish has started to go badda ist etwas nicht in \Ordnung there's something wrong there* * *die; Ordnung, Ordnungen1) o. Pl. (ordentlicher Zustand) order; tidinessOrdnung schaffen, für Ordnung sorgen — sort things out
mit ihr ist etwas nicht in Ordnung, sie ist nicht in Ordnung — (ugs.) there's something wrong or the matter with her
sie ist in Ordnung — (ugs.): (ist nett, verlässlich o. ä.) she's OK (coll.)
alles [ist] in schönster od. bester Ordnung — everything's [just] fine; [things] couldn't be better
[das] geht [schon] in Ordnung — (ugs.) that'll be OK (coll.) or all right
2) o. Pl. (geregelter Ablauf) routine4) o. Pl. (Disziplin) orderOrdnung halten — <teacher etc.> keep order
5) (Formation) formation6) (Biol.) order7) o. Pl. (Rang)eine Straße zweiter Ordnung — a second-class road
ein Reinfall erster Ordnung — (fig. ugs.) a disaster of the first order or water
8) o. Pl. (Math.) order9) (Mengenlehre) ordered set* * *Ordnung f1. (das Ordnen) sorting, arrangement; von Akten etc: organization; (Regelung) settlement; von Verkehr: regulation: von Finanzen, Angelegenheiten: putting in order2. (bestimmter Zustand) order;die öffentliche Ordnung law and order;die göttliche Ordnung the divine order;3. (Ordentlichsein) order, tidiness;der Ordnung halber for form’s sake;Ordnung halten keep things in order;sehen be very keen on tidiness;für Ordnung sorgen maintain order;Ordnung schaffen sort things out; im Zimmer etc: tidy up;Ordnung muss sein! you have to have order;Ordnung ist das halbe Leben sprichw keeping things in order is half the battle4. (Gesundsein, Funktionieren) order;in Ordnung sein umg be all right;der Motor etc(das ist) in Ordnung! odergeht in Ordnung! (that’s) all right, (that’s) okay;schönster Ordnung everything’s just fine;das finde ich nicht in Ordnung I don’t think that’s right;ich finde sein Verhalten nicht in Ordnung I find his behavio(u)r out of orderein Verstoß gegen die geltende Ordnung an offence against current regulations7. (geordnete Lebensweise) routine;jedes Kind braucht seine Ordnung every child needs a routineStern erster Ordnung ASTRON star of the first magnitude;ein Misserfolg erster Ordnung umg, fig a resounding failuredie Stichwörter erscheinen in alphabetischer Ordnung the headwords are arranged in alphabetical order* * *die; Ordnung, Ordnungen1) o. Pl. (ordentlicher Zustand) order; tidinessOrdnung schaffen, für Ordnung sorgen — sort things out
mit ihr ist etwas nicht in Ordnung, sie ist nicht in Ordnung — (ugs.) there's something wrong or the matter with her
sie ist in Ordnung — (ugs.): (ist nett, verlässlich o. ä.) she's OK (coll.)
alles [ist] in schönster od. bester Ordnung — everything's [just] fine; [things] couldn't be better
[das] geht [schon] in Ordnung — (ugs.) that'll be OK (coll.) or all right
2) o. Pl. (geregelter Ablauf) routine4) o. Pl. (Disziplin) orderOrdnung halten — <teacher etc.> keep order
5) (Formation) formation6) (Biol.) order7) o. Pl. (Rang)ein Reinfall erster Ordnung — (fig. ugs.) a disaster of the first order or water
8) o. Pl. (Math.) order9) (Mengenlehre) ordered set* * *-en (Mathematik) f.order n. -en f.arrangement n.order n.orderliness n.tidiness n. -
8 Ordnung
'ɔrdnuŋforden mIn Ordnung! — ¡Conforme!
1 dig(Zustand, Anordnung) a. biol, math orden Maskulin; öffentliche Ordnung orden público; Ordnung halten mantener el orden; jemanden zur Ordnung rufen llamar a alguien al orden; für Ordnung sorgen poner orden; etwas in Ordnung bringen (umgangssprachlich) arreglar algo; der Ordnung halber para el buen orden; ich finde es (ganz) in Ordnung, dass... (umgangssprachlich) me parece (muy) bien que... +Subjonctif ; (das geht) in Ordnung (umgangssprachlich) está bien; der ist in Ordnung (umgangssprachlich: menschlich o.k.) es un buen tipo; mit dem Wagen ist etwas nicht in Ordnung (umgangssprachlich) el coche no funciona bien(umgangssprachlich) [erledigen] encargarse de algo(umgangssprachlich) [umgänglich sein] ser legal————————in Ordnung Interjektion¡vale! -
9 Ordnung
f1) ( Handlung) rangement m, classement m, règlement m2) ( Zustand) ordre m, bon état mOrdnungỌ rdnung ['ɔrdn62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <-, -en>3 kein Plural (ordentliches Verhalten) ordre Maskulin; Beispiel: jemanden zur Ordnung rufen rappeler quelqu'un à l'ordreWendungen: Ordnung ist das halbe Leben (Sprichwort) l'ordre simplifie la vie; etwas in Ordnung bringen (aufräumen) mettre quelque chose en ordre; (reparieren) réparer quelque chose; (klären) mettre bon ordre à quelque chose; in Ordnung sein (funktionieren) [bien] marcher; nicht in Ordnung sein (nicht funktionieren) être défectueux; (sich nicht gehören) ne pas aller; [das ist] in Ordnung! (umgangssprachlich) d'accord! -
10 rufen
1) herbeirufen a) jdn. <nach jdm.> звать по- кого́-н. kommen lassen звать /- <вызыва́ть/вы́звать> кого́-н. (к себе́). jdn. aus etw. rufen вызыва́ть /- кого́-н. из чего́-н. jdn. wohin rufen in Zimmer, vor Vorhang вызыва́ть /- кого́-н. куда́-н. jdn. ans Fenster rufen подзыва́ть подозва́ть кого́-н. к окну́. jdn. zu Tisch rufen приглаша́ть /-гласи́ть кого́-н. к столу́. jdn. zu sich rufen подзыва́ть /- кого́-н. (к себе́). v. Vorgesetztem - Untergebenen вызыва́ть /- кого́-н. jdn. rufen lassen проси́ть по- позва́ть кого́-н. jdn. zu Hilfe [zur Ordnung] rufen призыва́ть /-зва́ть кого́-н. на по́мощь [к поря́дку] b) nach <um> Hilfe < Beistand> rufen звать по- на по́мощь, проси́ть по- по́мощи | rufen зов2) jdn. nennen называ́ть /-зва́ть кого́-н. jdn. beim < mit> Namen rufen называ́ть /- кого́-н. по и́мени3) jdn./etw. telefonisch звони́ть по- кому́-н. куда́-н. das Ferbamt rufen звони́ть /- в междугоро́дний перегово́рочный пункт4) jdn. zur Betätigung auffordern звать кого́-н. die Pflicht ruft uns долг зовёт нас. die Geschäfte rufen jdn. wohin дела́ тре́буют, что́бы кто-н. прие́хал куда́-н. | rufen зов -
11 rufen
1. * vi1) кричатьsich heiser rufen — кричать до хрипоты, охрипнуть от крикаum Hilfe rufen — звать на помощьdie Glocke ruft zum Unterricht — звонок зовёт на урок; звонят на урокder Tod ruft — смерть у порога2. * vt1) звать, призыватьdie Reservisten zu den Waffen ( unters Gewehr) rufen — призвать резервистов на военную службуden Redner zur Sache rufen — призвать оратора говорить по существуeine Organisation ins Leben rufen — создать организациюj-n wieder ins Leben rufen — возвратить кого-л. к жизниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen — вызвать что-л. в памяти, вызвать воспоминания; (пытаться) вспомнить что-л.2) выкрикивать ( слова)3) диал. звать, называтьich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz — моё имя Фридрих, но меня называют Фрицj-n bei ( mit) seinem Namen rufen — звать ( называть) кого-л. по имени -
12 Ordnung
Ord·nung <-, -en> [ʼɔrdnʊŋ] fdie \Ordnung von etw arranging [or ordering] sthüberall herrscht eine wunderbare \Ordnung everywhere is wonderfully neat and tidy;hier [bei uns] herrscht \Ordnung we like things tidy [or a little order] here;etw in \Ordnung bringen to tidy [or clear] sth up, to sort sth out;ich muss [bei Ihnen] meine \Ordnung haben I like to keep to a routine;\Ordnung halten to keep things tidy [or in order];[jdm] etw in \Ordnung halten to keep sth tidy [or in order] [for sb];\Ordnung schaffen to tidy things up, to sort things outSie müssen für mehr \Ordnung in Ihrer Klasse sorgen you must keep your class in better order [or keep more order [or discipline] in your class];das nennst du \Ordnung? you call that tidy?;die öffentliche \Ordnung public order;sehr auf \Ordnung halten to set great store by tidiness;jdn zur \Ordnung anhalten to urge sb to be tidy [or to encourage tidy habits in sb];\Ordnung muss sein! we must have order!;jdn zur \Ordnung rufen to call sb to orderder \Ordnung halber as a matter of formWENDUNGEN:\Ordnung ist das halbe Leben ( prov) muddle makes trouble, tidiness [or a tidy mind] is half the battle ( prov)es ist alles in bester [o schönster] \Ordnung everything's fine, things couldn't be better;etw in \Ordnung bringen ( etw reparieren) to fix sth;es [ganz] in \Ordnung finden, dass... to think [or find] it [quite] right that...;es nicht in \Ordnung finden, dass... to not think it's right that...;es ist mit jdm/etw nicht in \Ordnung there's something wrong with sb/sth;[wieder] in \Ordnung kommen ([wieder] gut gehen) to turn out all right [or ( fam) OK]; ( wieder funktionieren) to start working [again];nicht in \Ordnung sein ( nicht funktionieren) to be not working properly;( sich nicht gehören) to be not right;( nicht stimmen) to be not right;da ist etwas nicht in \Ordnung there's something wrong there;irgendetwas ist nicht in \Ordnung something's wrong; -
13 Ordnung
1) Geordnetsein; Zucht, Disziplin; Ordnungssystem поря́док. Ordnung muß sein поря́док превы́ше всего́. alles muß seine Ordnung haben всё должно́ идти́ свои́м чередо́м. Ordnung halten соблюда́ть поря́док. Ordnung machen < schaffen> наводи́ть /-вести́ поря́док. in etw. Ordnung halten держа́ть что-н. в поря́дке. der Ordnung halber < wegen> для поря́дка. auf Ordnung halten подде́рживать поря́док. auf Ordnung sehen следи́ть за поря́дком. etw. in Ordnung bringen приводи́ть /-вести́ что-н. в поря́док. etw. in Ordnung halten (со)держа́ть что-н. в поря́дке. jdn. zur Ordnung rufen призыва́ть /-зва́ть кого́-н. к поря́дку. jdn. zur Ordnung erziehen приуча́ть /-учи́ть кого́-н. к поря́дку. in Ordnung! всё в поря́дке ! es ist alles in schönster < bester> Ordnung всё как нельзя́ лу́чше. da ist etw. nicht in Ordnung там что́-то не в поря́дке. das finde ich ganz in Ordnung э́то я счита́ю в поря́дке веще́й. das geht in Ordnung wird richtig erledigt всё бу́дет сде́лано. es ist alles wieder in Ordnung gekommen всё ула́дилось. jd. ist nicht ganz in Ordnung fühlt sich schlecht кто-н. чу́вствует [ус] себя́ не совсе́м хорошо́. jd. ist in Ordnung zuverlässig кто-н. не подведёт | nach welcher Ordnung ist der Katalog angelegt? по како́му при́нципу соста́влен катало́г ? die innere Ordnung eines Organismus вну́тренняя организа́ция органи́зма2) Ordnen: v. Angelegenheit ула́живание3) geordneter Tagesablauf, geordnete Häuslichkeit распоря́док (дня).5) Biologie отря́д6) Jura положе́ние7) mit Ordnungszahlen: Grad, Rangfolge ein Fehler erster Ordnung грубе́йшая оши́бка. eine medizinische Autorität erster Ordnung медици́нское свети́ло пе́рвой величины́. eine Straße erster Ordnung доро́га пе́рвой катего́рии. Erben zweiter Ordnung насле́дники второ́й о́череди8) Militärwesen [пе́рвого кла́сса] -
14 Ordnung
Ordnung <-, -en> f\Ordnung halten utrzymywać porządekjdn zur \Ordnung rufen przywołać kogoś do porządkuder \Ordnung gemäß zgodnie z zasadamiich frage nur der \Ordnung halber pytam tylko dla zasady; ( Gesetz) prawo nt6) \Ordnung ist das halbe Leben ( przysł) porządek to połowa sukcesuetw in \Ordnung bringen ( aufräumen, reparieren) doprowadzić coś do porządku; ( klären) wyjaśniać [ perf wyjaśnić] cośin \Ordnung sein ( funktionieren) należycie funkcjonować[das ist] in \Ordnung! ( fam) [to jest] w porządku! -
15 Ordnung
Ordnung f ( bpl) porządek, ład; MIL szyk; ( Regeln) regulamin, ordynacja; BIOL, MAT rząd; ( das Ordnen) (u)porządkowanie;in Ordnung halten utrzymywać w porządku;jemanden zur Ordnung rufen przywoł(yw)ać k-o do porządku;der Ordnung halber dla porządku;… ist in Ordnung … jest w porządku;fam. geht in Ordnung! w porządku!;Straße erster Ordnung droga pierwszej klasy -
16 ordnung
f порядок (a. Math., Mil.); ( das Ordnen) упорядочение; ( HausOrdnung) распорядок; Pol. строй; уклад; Bio. отряд; ( alles) in ordnung! всё в порядке!, P порядок!; in ordnung bringen ordnen; in ordnung kommen устроиться, уладиться; zur ordnung rufen призвать к порядку -
17 rufen
гл.1) общ. звать, призывать, выкрикивать (слово), (nach j-m) звать (кого-л.), кричать2) диал. называть3) юр. призвать (íàïð. zur Ordnung)4) электр. вызывать, звонить, посылать вызов -
18 rufen
ru·fen1. ru·fen <rief, ge\rufen> [ʼru:fn̩]vi1) (aus\rufen) to cry out2) ( jdn kommen lassen)[nach jdm] \rufen to call [for sb]3) ( nach Erfüllung drängen) to call;die Pflicht ruft duty calls[zu etw] \rufen to call [to sth];nach der Mittagspause rief die Werkssirene wieder zur Arbeit after the lunch break the works siren called the employees back to work5) ( verlangen)nach jdm/etw \rufen to call for sb/sth;es ruft [jd/etw] sb/sth is callingvt1) (aus\rufen)etw \rufen to shout [or cry out] sth; s. a. Gedächtnis, Ordnung, Waffe2) ( herbestellen)jdn/etw \rufen to call sb/sth;jdn \rufen lassen to send for sb;der Direktor lässt Sie \rufen the director is asking for you;Sie haben mich \rufen lassen? you sent for me?;2. Ru·fen <-s> [ʼru:fn̩] ntwas ist das draußen für ein \rufen? what's all that shouting [going on] out there? -
19 Ordnung
f - red, poredak (-tka) m; in - bringen srediti; zur - rufen opomenuti -
20 die Ordnung
- {arrangement} sự sắp xếp, sự sắp đặt, cái được sắp xếp, cái được sắp đặt, số nhiều) sự thu xếp, sự chuẩn bị, sự dàn xếp, sự hoà giải, sự cải biên, sự soạn lại, bản cải tiến, bản soạn lại - sự chỉnh hợp, sự lắp ráp - {array} sự dàn trận, sự bày binh bố trận, lực lượng quân đội, dãy sắp xếp ngay ngắn, hàng ngũ chỉnh tề, danh sách hội thẩm, quần áo, đồ trang điểm, mạng anten antenna array) - {category} hạng, loại, phạm trù - {class} giai cấp, lớp, lớp học, giờ học, buổi học, khoá lính, khoá học sinh, tính ưu tú, tính tuyệt vời, sự thanh nhã, sự thanh cao - {collocation} sự sắp xếp vào một chỗ, sự sắp đặt theo thứ tự - {degree} mức độ, trình độ, địa vị, cấp bậc, độ, bậc, cấp - {dispensation} sự phân phát, sự phân phối, mệnh trời, hệ thống tôn giáo, chế độ tôn giáo, sự miễn trừ, sự tha cho, sự có thể bỏ qua, sự có thể đừng được, sự không cần đến - {form} hình, hình thể, hình dạng, hình dáng, hình thức, hình thái, dạng, thể thức, nghi thức, thủ tục, lề thói, mẫu có chỗ trống, tình trạng sức khoẻ, sự phấn khởi, ghế dài, khuôn, hang thỏ, ắc quy - sự ghép, sự thiết lập - {order} thứ, ngôi, hàng, thứ tự, trật tự, nội quy - {orderliness} sự thứ tự, sự ngăn nắp, sự phục tùng kỷ luật - {regularity} tính đều đều, tính đều đặn, tính cân đối, tính quy củ, tính đúng mực, tính hợp thức, tính quy tắc - {sequence} sự nối tiếp, sự liên tiếp, sự liên tục, cảnh, phỏng chuỗi, khúc xêcăng, sự phối hợp, bài ca xêcăng, chuỗi quân bài cùng hoa, dãy - {tidiness} sự sạch sẽ, sự gọn gàng - {trim} trạng thái sẵn sàng, y phục, cách ăn mặc, sự xoay theo đúng hướng gió = in Ordnung {all right; alright; okay; well}+ = die gute Ordnung {trimness}+ = gut in Ordnung {trim}+ = der Ordnung halber {for order's sake}+ = nicht in Ordnung {amiss; out of square; wrong}+ = in Ordnung halten {to maintain}+ = Recht und Ordnung {law and order}+ = zur Ordnung rufen {to call to order}+ = in bester Ordnung {in apple pie order}+ = die sittliche Ordnung {order}+ = in Ordnung bringen {to clean up; to fix up; to make straight; to order; to put in order; to righten; to set right; to settle; to straighten; to tidy up; to trim}+ = er hält gut Ordnung {he is a good disciplinarian}+ = in schönster Ordnung {as right as a rivet; as right as a trivet; in apple pie order}+ = nicht in Ordnung sein {to be out of order}+ = vollständig in Ordnung {right as nails}+ = es ist alles in Ordnung {It is all hunky-dory; all's well}+ = etwas in Ordnung bringen {to get something right; to put something right; to set something right}+ = die Sache in Ordnung bringen {to fix it}+ = wieder in Ordnung bringen {to readjust; to retrieve}+ = die Bücher in Ordnung bringen (Kommerz) {to post}+ = seine Angelegenheiten in Ordnung bringen {to order one's affairs}+
См. также в других словарях:
Jemanden zur Ordnung rufen — »Jemanden zur Ordnung rufen« bedeutet »jemanden offiziell zur Disziplin ermahnen«: Der Bundestagspräsident musste mehrere Abgeordnete zur Ordnung rufen … Universal-Lexikon
Ordnung — Anordnung; Regelmäßigkeit; Ordnungsprinzip; Systematik; Priorisierung; Bewertung * * * Ord|nung [ ɔrdnʊŋ], die; , en: 1. <ohne Plural> (durch Ordnen hergestellter oder bewahrter) Zustand, in dem sich etwas befindet: eine mustergültige,… … Universal-Lexikon
rufen — herbeiwinken; anhalten; kreischen (umgangssprachlich); schreien; krakeelen (umgangssprachlich); krähen (umgangssprachlich); brüllen (umgangssprachlich) * … Universal-Lexikon
Ordnung — Ọrd·nung die; , en; 1 nur Sg; der Zustand, in dem alle Dinge an ihrem Platz sind ↔ Unordnung <mustergültige, peinliche, vorbildliche Ordnung; Ordnung halten, machen, schaffen; etwas in Ordnung bringen, halten; für Ordnung sorgen>: In… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Topologische Ordnung — Topologische Sortierung bezeichnet eine Reihenfolge von Dingen, bei der vorgegebene Abhängigkeiten erfüllt sind. Der Name „topologische Sortierung“ leitet sich von den griechischen Wörtern τόπος (tópos = „Ort“/„Platz“) und λόγος (lógos =… … Deutsch Wikipedia
Karthago: Von der Kolonie zur Weltmacht — Die Geschichte von der Gründung der Stadt Karthago liest sich teilweise wie ein Märchen: Hauptperson ist Elissa, von Vergil Dido genannt, Tochter des Königs Mattan von Tyros. Im Kampf um die Thronfolge kommt es zur Spaltung des Stadtadels. Dido … Universal-Lexikon
berufen — (sich auf etwas) beziehen; zitieren; anführen; ernennen * * * 1be|ru|fen [bə ru:fn̩], berief, berufen: 1. <tr.; hat (jmdm. ein Amt) anbieten; in ein Amt einsetzen: er wurde ins Ministerium, zum Vorsitzenden berufen. Syn.: ↑ anheuern (ugs … Universal-Lexikon
Bundestag — Deutscher Bundestag Gedenkveranstaltung im Bundestag (23.05.2003) Sitzverteilung[1] siehe auch: Liste der Bundestagsmitglieder Fraktion Sitze Anteil … Deutsch Wikipedia
Bundestag (Alte Bundesrepublik) — Deutscher Bundestag Gedenkveranstaltung im Bundestag (23.05.2003) Sitzverteilung[1] siehe auch: Liste der Bundestagsmitglieder Fraktion Sitze Anteil … Deutsch Wikipedia
Bundestag (Deutschland) — Deutscher Bundestag Gedenkveranstaltung im Bundestag (23.05.2003) Sitzverteilung[1] siehe auch: Liste der Bundestagsmitglieder Fraktion Sitze Anteil … Deutsch Wikipedia
Bundestag Deutschlands — Deutscher Bundestag Gedenkveranstaltung im Bundestag (23.05.2003) Sitzverteilung[1] siehe auch: Liste der Bundestagsmitglieder Fraktion Sitze Anteil … Deutsch Wikipedia